網際網路の我的最愛
台湾の人が投稿した論文を見ていると,見慣れた IE の画面キャプチャがそこに。しかしもちろん中国語。よく見てみると…
- ヘルプが「説明」…これは許せる。
- ツールが「工具」…これも納得。
- お気に入りが「我的最愛」…どっかのゲームの必殺技みたいだ。
- 戻るが「上一頁」…うーん,戻るより適切なんではなかろうか。
- ステータス上のインターネットが「網際網路」…なんのこっちゃ。網(net)の際をつなぐ網の路(inter-)か。
という感じ。「ホーム」とか書かずにこんな感じでちゃんと書いておけば,「ホームページ」なんて変な用語がちまたに広まらずに済んだものを。
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 網際網路の我的最愛
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.t-nexus.com/opinion/mt/mt-tb.cgi/261

コメントする